-
1 oscenità
oscenità s.f. 1. obscénité. 2. ( atto osceno) obscénité, indécence: compiere un'oscenità se comporter de façon indécente; dire oscenità dire des obscénités, dire des grossièretés, ( colloq) dire des cochonneries; scrivere oscenità écrire des obscénités, écrire des grossièretés, ( colloq) écrire des cochonneries. 3. ( estens) ( cosa di pessimo gusto) horreur, monstruosité. -
2 oscenità
f.непристойность, скабрёзность, сальность, непотребство (n.); похабщинаdire oscenità — сквернословить (colloq. материться)
-
3 dire, scrivere delle oscenità
-
4 oscenità
f invar obscenity* * *oscenità s.f.1 obscenity, indecency, lewdness: l'oscenità di uno scritto, the obscenity (o the lewdness) of a piece of writing2 ( parola, azione oscena) obscenity, indecency: dire, scrivere oscenità, to utter, to write obscenities; non capisco perché facciano vedere tali oscenità in televisione, I don't understand why they show such obscene acts on television* * *[oʃʃeni'ta]sostantivo femminile invariabile1) (sconcezza, indecenza) obscenity, dirtiness, filth(iness)dire, scrivere delle oscenità — to utter, write obscenities
questo quadro è un'oscenità — this picture is awful o a monstrosity
* * *oscenità/o∫∫eni'ta/f.inv.1 (sconcezza, indecenza) obscenity, dirtiness, filth(iness); dire, scrivere delle oscenità to utter, write obscenities -
5 сальность
-
6 сальность
ж.( непристойность) oscenità, indecenzaговорить са́льности — parlare grasso, dire oscenita
* * *nliter. lubricita -
7 непристойность
-
8 материть
[materít'] v.t. impf. (матерю, материшь; pf. выматерить, изматерить)1) coprire di improperi, coprire di insulti, urlare dietro2) материться bestemmiare, dire oscenità -
9 ♦ mouth
♦ mouth /maʊɵ/n.1 bocca ( anche fig.); bocca di fiume; foce; imboccatura; apertura; orifizio: What have you got in your mouth?, che cos'hai in bocca?; to keep one's mouth shut, tenere la bocca chiusa ( anche fig.); He has a lot of mouths to feed, ha molte bocche da sfamare; ( anche fig.) to froth at the mouth, aver la schiuma (o la bava) alla bocca; the mouth of a bag [of a bottle], la bocca d'un sacco [di una bottiglia]; the mouth of a river, la foce d'un fiume; the mouth of a cave, l'imboccatura d'una caverna; (fig.) foul mouth, tendenza a usare oscenità2 (tecn.) bocca; entrata3 (ind. min.) bocca; imbocco● ( slang USA) mouth-breather, boccalone; credulone □ (fig.) mouth-filling, enfatico, reboante, retorico; che riempie la bocca (fam.) □ ( slang USA) a mouth full of South, un accento meridionale □ ( boxe) mouth guard, paradenti □ (med.) mouth-opener, apribocca □ (mus.) mouth organ, armonica a bocca; organetto (fam.) □ (med.) mouth-to-mouth breathing (o mouth-to-mouth resuscitation), respirazione bocca a bocca □ ( di cibo e fig.) mouth-watering, che fa venire l'acquolina in bocca □ (fam.) to be all mouth ( and trousers), essere uno sbruffone □ (fam.) to blow one's mouth off, spararle grosse, sproloquiare □ (fam.) to be down in the mouth, esser depresso (o abbattuto, scoraggiato); esser giù di morale □ ( di un cane) to give mouth, abbaiare □ (fig.) to give mouth to st., esprimere (o manifestare) qc. □ ( slang) to have a big mouth, essere un chiacchierone; non saper tenere la lingua a posto □ ( di cavallo) to have a good [a bad, a hard] mouth, esser docile [ribelle, refrattario] al morso □ (fam.) to have st. straight from the horse's mouth, sapere qc. direttamente dalla fonte □ (fam. ingl.) to make a poor mouth, piangere miseria □ to make sb. 's mouth water, far venire l'acquolina in bocca a q. □ (antiq.) to make a wry mouth, fare una smorfia; storcere la bocca □ to put one's money where one's mouth is, far seguire alle parole i fatti □ to put words into sb. 's mouth, mettere parole in bocca a q. □ (fam. USA) to run one's mouth, parlare a ruota libera; scoprire gli altarini □ to shoot one's mouth off = to blow one's mouth off ► sopra □ to take the words out of sb. 's mouth, rubare le parole di bocca a q. □ (fam. USA) to talk poor mouth, piangere miseria □ (fam.) to watch one's mouth, badare a come si parla.(to) mouth /maʊɵ/A v. t.B v. i.2 far boccacce; fare smorfie● to mouth curses, imprecare; bestemmiare. -
10 trivialità
trivialità s.f. 1. ( volgarità) trivialité, vulgarité, grossièreté; ( scurrilità) obscénité. 2. ( atto triviale) grossièreté, vulgarités pl.; ( oscenità) obscénité: dire trivialità dire des obscénités, tenir des propos salaces. -
11 непристойность
ж.говорить непристо́йности — dire cose sconce
* * *n1) gener. gagliardo, sconcezza, scurrilita, sudicio, disonesta (слов и от.п.), incompostezza, indecenza, licenziosita, oscenita, porcume, salacita, sconcio, sconvenienza, sudiceria, sudiciume2) obs. scompostezza3) liter. lubricita -
12 sconcezza
f.1) (oscenità) непристойность, сальность, скабрёзность, похабщина, заборное (нецензурное) выражение, похабное ругательство, непотребство (n.), похабство (n.)2) (obbrobrio) мерзость, гадость, безобразие (n.) -
13 мат
I [mat] m. II [mat] m.stuoia (f.), materassino ( in palestra)III [mat] m.:◆IV [mat] m.ругаться матом — dire parolacce (oscenità), bestemmiare
См. также в других словарях:
sconcezza — scon·céz·za s.f. CO 1a. l essere sconcio, contrario al decoro, alla convenienza e sim.: sconcezza di un gesto, di un comportamento, di una rivista Sinonimi: indecenza, oscenità, sconvenienza, volgarità. Contrari: convenienza, decenza, 1decoro. 1b … Dizionario italiano
sconcezza — /skon tʃets:a/ s.f. [der. di sconcio ]. 1. [l essere privo di decoro, di convenienza e sim.: s. nel vestire, nel parlare ] ▶◀ impudicizia, indecenza, (non com.) laidezza, oscenità, scurrilità, turpitudine, volgarità. ↓ salacità, scabrosità.… … Enciclopedia Italiana
turpitudine — /turpi tudine/ s.f. [dal lat. turpitudo ĭnis, der. di turpis turpe ]. 1. a. [l offendere gravemente la dignità, l onestà, il pudore: condannare la t. di un comportamento ] ▶◀ abiezione, immoralità, ignobiltà, indecenza, (non com.) infamità, (lett … Enciclopedia Italiana
porcata — por·cà·ta s.f. CO 1a. azione sleale, disonesta, indegna, compiuta ai danni di qcn.: fare una porcata a qcn., non informarlo è stata una porcata Sinonimi: canagliata, carognata, maialata, mascalzonata, merdata. 1b. azione o espressione volgare,… … Dizionario italiano
porcheria — por·che·rì·a s.f. AD 1a. cosa o insieme di cose molto sporche: non toccare quella porcheria!, pulire la strada dalle porcherie | sudiciume, sporcizia: togliere la porcheria dal pavimento Sinonimi: schifezza, sozzeria | luridume, sporcizia,… … Dizionario italiano
trivialità — tri·via·li·tà s.f.inv. CO 1. l essere triviale: trivialità di modi Sinonimi: beceraggine, oscenità, scurrilità, volgarità. Contrari: educazione, finezza, raffinatezza. 2. parola, atto triviale: dire trivialità Sinonimi: becerata, oscenità,… … Dizionario italiano
volgarità — vol·ga·ri·tà s.f.inv. AU 1a. l essere volgare; mancanza di educazione: la sua volgarità è insopportabile | caratteristica di ciò che è volgare: volgarità di un atteggiamento, di una risposta Sinonimi: beceraggine, cafonaggine, inciviltà,… … Dizionario italiano
meraviglia — /mera viʎa/ (tosc. o lett. maraviglia) s.f. [lat. mīrabīlia, cose meravigliose (pl. neutro dell agg. mīrabĭlis mirabile, meraviglioso )]. 1. [sentimento che si prova nel vedere, udire, conoscere una cosa straordinaria, strana o comunque… … Enciclopedia Italiana
indecenza — in·de·cèn·za s.f. AU l essere indecente, mancanza di decenza: indecenza di un atteggiamento | atto, discorso, ecc., indecente: dire, commettere indecenze | in frasi esclamative, per esprimere sdegno, risentimento e sim.: che indecenza!, è un… … Dizionario italiano
infamia — in·fà·mia s.f. 1a. CO condizione di disonore e di pubblico biasimo in cui si trova qcn. dopo avere commesso azioni vergognose: macchiarsi, coprirsi di infamia, cadere nell infamia, bollare d infamia, procurare, causare infamia a qcn. Sinonimi:… … Dizionario italiano
laidezza — lai·déz·za s.f. CO 1. l essere laido; sporcizia, luridume | repellenza, ripugnanza Sinonimi: luridume, sordidezza, sozzeria, sozzura, sporcizia, sudiciume | repellenza, ripugnanza. 2. parola o azione oscena: dire laidezze, commettere laidezze… … Dizionario italiano